06.08.17
Бизнес-патриот (с ускорением-9)
https://twitter.com/777hjr/status/893506286146465794/photo/1?ref_src=twsrc%5Etfw&ref_url=http%3A%2F%2Fnuk18.livejournal.com%2F3016318.html
Еще цитата:
Как в общем можно не понимать, что страной, в которой советниками президента являются богатые, тупые малолетние шлюхи, явно правят подставные надувные клоуны? Что сам президент в такой стране пожалуй нечто подобное этим самым шлюхам, только несколько другого класса? Да ведь и методы пиары у них перед глупым народом примерно одинаковые. Фотки с амфорами, мега-щуками и голым торсом на лошади, многим ли это отличается от полуголых гламурных фоток молодых шлюх женского пола?
Я продолжаю и продолжаю удивляться степени тупости полудурков, на полном серьезе верящих в могущество страны, в которой правят воры, советники президента шлюхи, а судьи - зажравшиеся миллиардеры с "неизвестным" источником доходов. Вот почему вы такие тупые скоты, а? Как вы до этого докатились? Я понимаю, что там через ящик зомбировали вас, пивом поили беспощадно и дурманили липовыми украинскими "войнами" и дутыми олимпиадами. Но все же, как не стыдно опустится в глупости своей до уровня, пожалуй, пятилетнего ребенка?
Мама Елизаветы Песковой хвастается, что её дочь знает 4 (четыре) языка.
Хорошие комментарии к этой заметке на "Эхе". И, что нечасто бывает, - на редкость единодушные. Чувствуется, что людей всё это уже сильно "достало"...
А что до "знания четырёх языков", то было бы не в пример полезнее для начала научиться грамотно изъясняться хотя бы на родном, дабы не путать судостроительство с судопроизводством...
А что до "знания четырёх языков"
В.В.Путин нас учит, что нельзя заставлять людей учить неродной язык.
Интересно, а в российских школах ведется преподавание на узбекском и таджикском?
Иногда лучше молчать, чем говорить. Тем более из за границы.
Цитата от мамы
Как вас забавляет обсуждение того, что она не знает разницу между судопроизводством и судостроением — а многие ли из вас это знали до вчерашнего дня? А сколько из вас может рассуждать на эту тему перед толпой журналистов и камерами?
Маме надо объяснить, что умные люди не "рассуждают перед толпой журналистов и камерами" о том, о чем они понятия не имеют. На то они и умные люди. А над глупыми, которые пытаются это делать, нужно и должно смеяться. Хотя бы затем, чтобы очередная "умная" мамаша отговорила своего отпрыска от глупых поступков - "смотри, доченька (сынок) - как смеется народ над глупенькой девчушкой. Не иди по пути глупости - и над тобой не будут смеяться..."
"рассуждать на эту тему перед толпой журналистов и камерами"
- А это не толпа журналистов. Это интернет, детка. Здесь могут послать на @@@.
Её дочь не может знать на уровне носителя 4 иностранных языка, тем более что дочь - не выпускник иняза (как говорит в подобных случаях М.С. "это охотничьи байки, делим на три-четыре-пять"). Скорее всего у её дочери есть навыки разговорной (или даже примитивной разговорной) речи на 4-х иностранных языках. Забавно тут вот что - что маме это "тоже" никто не объяснил. Неужели рядом с ними нет более-менее грамотных людей?
Не сказано ж, что на "уровне носителя". И не сказано, что только иностранный.
А так похоже на правду. Она жила в Париже долгое время, так что по-французски, скорей всего, как-то парляет. Плюс английский. Ну и русский. А если ещё язык на каком-то уровне, то вот и четыре языка. При чём тут иняз - не поняла. Она ж не не лингвист.
Lina, если Вам это интересно, я поясню.
"И не сказано, что только иностранный." - исходя из контекста, я сделал предположение, что едва ли там имелись в виду "производственный", "армейский" и "матерный" языки, равно как и блатная феня. Тем более что первые 3 из 4-х названных языков очень похожи, изучаются на основе друг друга.
А если более детально и более серьезно:
1. "как-то парляет" - скорее всего многие из посетителей этого сайта тоже "как-то парляют", причем на нескольких языках. Более того, проучившись в школе на окраине бывшего СССР я встречал сверстников, которые как-то парляли на нескольких языках: на своем национальном языке, на русском (с акцентом, но очень неплохо парляли), плюс 2 иностранных языка, если школа с углубленным изучением (заметно хуже чем на русском, но "май нэйм из вася" произнести не было проблемой). И сколько мы уже насчитаем так - 4 языка? По мне - так это не аргумент в пользу языковой одаренности ("Это и я так могу", как говорил Промокашка из "Места встречи"). Короче говоря: четыре "языка на каком-то уровне" набрать гораздо проще, чем один язык на уровне носителя.
2. Серьезное изучение иностранных языков (хотя бы двух) возможно только в специализированном вузе с соответствующим погружением в языковую среду, исключения из этого правила будут очень редки. Любителям походить на курсы иностранного (допустим, английского) языка и думать после этого, что они говорят "свободно" предлагаю микро-тест - перевести с русского на английский язык несколько слов, не подглядывая в словарь: "маргаритка" (это такое растение), "вереск", "снаряд" (тот, что из пушки вылетает), "чугун" (все знают, что это такое). Все 4 слова на русском языке у нас знают даже школьники, это не жаргон и не профессиональная лексика. Если возникают трудности с переводом - не расстраивайтесь, это слабый словарный запас. Вы говорите "свободно", но на малое количество тем. Большинство тестируемых отвечало мне - "что тебе надо?"
3. А теперь представьте себе среднестатистического жителя позднего СССР. Сам он уже не надеется побывать в капстране. Для него умение произнести в быстром темпе без русского акцента хотя бы несколько фраз на языке этих стран - это аргумент. Владение на примитивном разговорном уровне иностранным языком он готов приравнять к серьёзной учёной степени. Примерно такого типа публику я усмотрел в обсуждаемом персонаже. Можно переселить человека из СССР в Париж, но изгнать совок из человека не получается.
Любителям походить на курсы иностранного (допустим, английского) языка и думать после этого, что они говорят "свободно" предлагаю микро-тест - перевести с русского на английский язык несколько слов, не подглядывая в словарь: "маргаритка" (это такое растение), "вереск", "снаряд" (тот, что из пушки вылетает), "чугун" (все знают, что это такое).
Довольно странный тест. На вскидку могу предположить, что, скажем, половина родного населения среднего городка в штатах - с высшим образованием, в том числе, - вообще не знаeт, что такое "маргаритка" или "вереск," а про "чугун" знают, наверное, почти все, но только в т.н. 'rust belt' (буквально - 'ржавой полосе'), т.е., преимущественно, индустриальных штатах, таких как Огайо, Иллиной или Мичиган.
Довольно странный тест. На вскидку могу предположить, что, скажем, половина родного населения среднего городка в штатах - с высшим образованием, в том числе, - вообще не знаeт, что такое "маргаритка" или "вереск," а про "чугун" знают, наверное, почти все, но только в т.н. 'rust belt' (буквально - 'ржавой полосе'), т.е., преимущественно, индустриальных штатах, таких как Огайо, Иллиной или Мичиган.
Уважаемый Жора это тест для "продвинутых" русских (переводим с русского на английский)! Для "продвинутых" американцев тест сами придумайте!!!:):):)
Просто мне кажется, что "знание языка" прежде всего означает способность общаться и функционировать, а не кроссворды решать.
На вскидку могу предположить, что, скажем, половина родного населения среднего городка в штатах - с высшим образованием, в том числе, - вообще не знаeт, что такое "маргаритка" или "вереск," а про "чугун" знают, наверное, почти все, но только в т.н. 'rust belt' (буквально - 'ржавой полосе'), т.е., преимущественно, индустриальных штатах, таких как Огайо, Иллиной или Мичиган.
Извините Жора, а в школе, американской, детям химию, биологию и физику преподают? Я лично не метталург и не биолог но про вереск с маргаритками в общих чертах слышал, и как чугун выплавляют нам в школе говорили. :):):) Хотябы балладу о "Вересковом мёде" должны были слышать.:):):)
В обычных школах сейчас просто трудно даже понять, что им преподают, кроме т.н. "культурного марксизма." Поэтому, все, у кого есть хоть какой то достаток и чувство ответственности за детей, стараются их отдать в частные школы. Но, что касается металлургии и биологии, я до сих пор не понимаю, зачем это школьникам нужно, - это уже специализация. Или глава по теории Эйнштейна в учебникe физики 10-го класса... Уверен, что тот, кто её туда воткнул, о теории относительности имел очень смутное предствление. Сам Эйнштейн сказал, что вы на самом деле не совсем понимаетe что-то, если не можетe объяснить это своей бабушке.
Но, что касается металлургии и биологии, я до сих пор не понимаю, зачем это школьникам нужно, - это уже специализация.
Любой предмет в школьной программе уже специализация. История специализация, русский специализация и т.д. Стихи нужны? Да на х..ра, извините, они среднему обывателю сдались так же как и теория относительности.
Знаете, ув. Андрей - навыки самоорганизации, риторики, даже проведение предвыборных кампаний - тоже базовейшие навыки в современном мире. И этому тоже учат в школе (у нас, но уверена, что и в Штатах тоже). Какой процент российских 5-и классников имеют представление о чём-то подобном?
Допустим, этому учат даже за счёт чего-то другого - школьный день не резиновый. И что?
у нас, но уверена, что и в Штатах тоже
Больше, чем у нас, как я слышал.
Уважаемая Lina вот честно непонимаю к чему Вы это пишите -
Знаете, ув. Андрей - навыки самоорганизации, риторики, даже проведение предвыборных кампаний - тоже базовейшие навыки в современном мире. И этому тоже учат в школе (у нас, но уверена, что и в Штатах тоже).
Ещё учат руки мыть и в носу в приличном обществе не ковырять. Я незнаком с современной школьной программой. В наше время ввели такой предмет как "Обществоведение". Незнаю как современным школьникам преподают навыки самоорганизации и риторики. И таки да "школьный день" не резиновый.
Уважаемый Андрей, разумеется, никаких навыков самоорганизации и риторики на уроках обществоведения не было.
самоорганизации
Если что, я имела в виду не умение карандаши в пенал уложить, а умение выбрать лидеров, собраться, проголосовать и что-то решить. Например, если речь о школе, как будет выглядеть школьная форма, каким будет школьный звонок...
Я верена, что в российских школах ничего подобного нет (какая там предвыборная кампания, её и взрослым не разрешают). А ведь такие умения - одна из важнейших составляющих американского успеха.
Уважаемая Lina сколько нужно времени, что бы научить детей голосовать, собираться и правильно выбирать лидера?
как будет выглядеть школьная форма, каким будет школьный звонок...
Видимо это архиважно, будет звонок звенеть - "Динь-Динь" или "Динь-Динь-Динь!"
Я думаю риторикой можно заняться на уроках литературы, истории или родного (иностранного) языка. Да хоть на биологии.
Я верена, что в российских школах ничего подобного нет (какая там предвыборная кампания, её и взрослым не разрешают).
За сейчас нескажу. Брат на три года младше, учились в одной школе. После моего выпуска в 1989 г., в школе вводили детское самоуправление. Брата избирали учащиеся директором школы. Должность называлась помоему РЭМ (непомню как расшифровывается). Была реальная предвыборная компания с плакатами и "штабами". Исполнял обязанности директора (понятно не все).
Я думаю риторикой можно заняться на уроках литературы
Конечно. И тогда меньше времени на уроке литературы останется на Стивенсона.
Да хоть на биологии.
Неожиданное решение, но тогда за счет знакомства с маргаритками.
Уважаемая Lina сколько нужно времени, что бы научить детей голосовать, собираться и правильно выбирать лидера?
Уважаемый Андрей, Вы же видите: всей истории России пока не хватило.
За сейчас нескажу.
Так сейчас, может, и "Вересковый мед" меньше знают. А при коммунистах точно не учили демократии.
Конечно. И тогда меньше времени на уроке литературы останется на Стивенсона.
Риторика - ораторское искуство, филологическая дисциплина, изучающая искуство речи, правила построения художественной речи, ораторское искуство, красноречие. Я думаю можно совместить без сильного ущерба для Стивенсона.
Неожиданное решение, но тогда за счет знакомства с маргаритками.
Шутку понял, отвечаю! Можно класс разбить на две команды и дать задание одной команде доказать, что человек произошол от обезъяны, а второй, что творение Бога. Тут тебе и выбор лидера и работа в команде, и выбор человека кто будет выступать от команды.
Уважаемый Андрей, Вы же видите: всей истории России пока не хватило.
Уважаемый Shimon вижу не на Марсе живу... Не забудте, что кроме школы есть ещё и среда обитания: семья, СМИ, улица.
А при коммунистах точно не учили демократии.
Согласен но на уроках истории изучали древнию Грецию и Рим а также средневековый Новгород. Т.е. представление, хоть и не полное, о демократии давали.
Я думаю можно совместить без сильного ущерба для Стивенсона.
Уважаемый Андрей, в советской школьной хрестоматии было всего одно произведение Стивенсона - тот самый "Вересковый мед". И то его изучение было факультативным. Вот несильный ущерб - убираем всего одно произведение.
Можно класс разбить на две команды и дать задание одной команде доказать, что человек произошол от обезъяны, а второй, что творение Бога. Тут тебе и выбор лидера и работа в команде, и выбор человека кто будет выступать от команды.
Угу. И обе команды будут демонстрировать маргаритку - каждая в качестве иллюстрации своего тезиса. А то у нас маргаритка как-то забылась, хотя изначально чуть ли не ради нее все затевалось.
Не забудте, что кроме школы есть ещё и среда обитания: семья, СМИ, улица.
Вот именно. И все это чаще всего работает проти демократии. Так что в школе очень много часов надо посвятить подготовке к демократии для компенсации антидемократических влияний. (-:
Т.е. представление, хоть и не полное, о демократии давали.
Да. Но мы говорили не о представлении, а о практических навыках.
Уважаемый Андрей, в советской школьной хрестоматии было всего одно произведение Стивенсона - тот самый "Вересковый мед". И то его изучение было факультативным. Вот несильный ущерб - убираем всего одно произведение.
Уважаемый Shimon как будьто в других произведения англоязычных авторов вереск не встречается? Я вам в пример мультфильм приводил. Для запоминания в детстве ещё лучше чем текст в книге. Мы же вроде про американское образование говорим?
Угу. И обе команды будут демонстрировать маргаритку - каждая в качестве иллюстрации своего тезиса. А то у нас маргаритка как-то забылась, хотя изначально чуть ли не ради нее все затевалось.
Ага! Прсто всё, элементарно! Разбиваем класс на три команды для подготовки докладов по: 1) вереску, 2) маргариткам, 3) допустим по лилиям! Делов то.:):):) Пусть ребята соревнуются у кого лучше!
Вот именно. И все это чаще всего работает проти демократии. Так что в школе очень много часов надо посвятить подготовке к демократии для компенсации антидемократических влияний. (-:
Уважаемый Shimon Вы меня этим тезисом убиваете наповал. Я не шучу, вполне серьёзен. Смотрите, что получается, сейчас родители учеников, руководители СМИ и просто люди на улице росли и воспитывались в 80-х годах прошлого века. Т.е. школа и СМИ им обьясняли, что такое демократия и всё равно чаще всего (с Ваших слов) они работают против демократии?
По большому счёту что мы с Вами уважаемый Shimon здесь копья ломаем и мечи тупим? Уважаемый Жора всё прекрасно объяснил:
В обычных школах сейчас просто трудно даже понять, что им преподают, кроме т.н. "культурного марксизма." Поэтому, все, у кого есть хоть какой то достаток и чувство ответственности за детей, стараются их отдать в частные школы.
Уважаемый Андрей, кажется Вы так и не поняли, почему смеются над Задорновым.
Уважаемый Андрей, кажется Вы так и не поняли, почему смеются над Задорновым.
Уважаемая Lina я не понял, что Вы имеете в виду. Я над шутками Задорнова отсмеялся в 90-х. Сейчас даже не улыбаюсь. Если вы имеете в виду смех над сами Задорновым то - "Грешно смеяться над больными людьми" :):):).
P.S. Если нетрудно расшифруйте свой тезис.
Уважаемый Shimon как будьто в других произведения англоязычных авторов вереск не встречается?
Уважаемый Андрей, разумеется, встречается в десятках произведений. Но Вы понимаете, что даже образованный американец читает лишь малую часть написанного по-английски - уж больно много написано, а читает большинство мало? И не на каждое слово в прочитанном обращают внимание? И мультфильмов гораздо больше, чем было в СССР - не каждое слово запомнят.
Разбиваем класс на три команды
Какое там! Первые две команды занимаются вереском: одна использует его в качестве аргумента за эволюцию, другая - за креационизм. Еще две так же поступают с маргаритками, а когда доходит до пятой группы, уже никто ничего не слушает от хохота или скуки - смотря как пойдет.
сейчас родители учеников, руководители СМИ и просто люди на улице росли и воспитывались в 80-х годах прошлого века.
Уважаемый Андрей, о чем Вы? О демократии и при Сов. власти давно уже говорили только хорошее. И в принципе объясняли, что это такое. Но речь идет о практических навыках, необходимых для успешной демократии. Насколько эти навыки появились при перестройке? Думаю, у большинства в минимальной степени. В нашем НИИ в демонстрациях участвовало всего несколько человек.
И что такое "росли и воспитывались в 80-х годах"? Только половина 80-х прошла при перестройке. Ав 90-е, насколько я понимаю, большинству было не до демократии - выживали. И после 91-го отношение к демократии в любом случае стало ухудшаться.
Т.е. школа и СМИ им обьясняли, что такое демократия и всё равно чаще всего (с Ваших слов) они работают против демократии?
А с Ваших слов как? Иначе?
Уважаемый Жора всё прекрасно объяснил:
В обычных школах сейчас просто трудно даже понять, что им преподают, кроме т.н. "культурного марксизма." Поэтому, все, у кого есть хоть какой то достаток и чувство ответственности за детей, стараются их отдать в частные школы.
И? Понятно, что в обычных школах учатся десятки миллионов американцев, про которых не скажешь, что они не владеют английским. А речь шла именно об этом.
И мультфильмов гораздо больше, чем было в СССР - не каждое слово запомнят.
Уважаемый Shimon может меньше да лучше? Для запоминания.
Какое там! Первые две команды занимаются вереском: одна использует его в качестве аргумента за эволюцию, другая - за креационизм. Еще две так же поступают с маргаритками, а когда доходит до пятой группы, уже никто ничего не слушает от хохота или скуки - смотря как пойдет.
Я когда шучу ставлю смайлик. Можно хоть на 10 команд как Вам угодно. Какой американский фильм про американскую школу не посмотриш обязательно увидиш разбивку на группы и подготовку докладов.
Видимо возникло непонимание. Я подумал, что Вы о США:
Вот именно. И все это чаще всего работает проти демократии. Так что в школе очень много часов надо посвятить подготовке к демократии для компенсации антидемократических влияний. (-:
а Вы о России:
И что такое "росли и воспитывались в 80-х годах"? Только половина 80-х прошла при перестройке. Ав 90-е, насколько я понимаю, большинству было не до демократии - выживали. И после 91-го отношение к демократии в любом случае стало ухудшаться.
И? Понятно, что в обычных школах учатся десятки миллионов американцев, про которых не скажешь, что они не владеют английским. А речь шла именно об этом.
Речь зашла о том, что люди НЕЗНАЮТ что такое чугун, вереск и маргаритки. Только и всего.
2. Серьезное изучение иностранных языков (хотя бы двух) возможно только в специализированном вузе с соответствующим погружением в языковую среду, исключения из этого правила будут очень редки. Любителям походить на курсы иностранного (допустим, английского) языка и думать после этого, что они говорят "свободно" предлагаю микро-тест - перевести с русского на английский язык несколько слов, не подглядывая в словарь: "маргаритка" (это такое растение), "вереск", "снаряд" (тот, что из пушки вылетает), "чугун" (все знают, что это такое). Все 4 слова на русском языке у нас знают даже школьники, это не жаргон и не профессиональная лексика. Если возникают трудности с переводом - не расстраивайтесь, это слабый словарный запас. Вы говорите "свободно", но на малое количество тем. Большинство тестируемых отвечало мне - "что тебе надо?"
Ответ уважаемого Жоры:
Довольно странный тест. На вскидку могу предположить, что, скажем, половина родного населения среднего городка в штатах - с высшим образованием, в том числе, - ВООБЩЕ НЕ ЗНАЕТ, что такое "маргаритка" или "вереск," а про "чугун" знают, наверное, почти все, но только в т.н. 'rust belt' (буквально - 'ржавой полосе'), т.е., преимущественно, индустриальных штатах, таких как Огайо, Иллиной или Мичиган.
Уважаемый Shimon может меньше да лучше? Для запоминания.
Уважаемый Андрей, я думаю, что чем больше выбор, тем лучше. Нет же задачи, чтоб каждый запомнил все имеющиеся мультфильмы. И смотреть-то все не обязательно.
Я когда шучу ставлю смайлик.
:-) А я, честно говоря, иногда позволяю себе надеяться, что и так понятно.
Можно хоть на 10 команд как Вам угодно.
Мне все равно, это была шутка по поводу веры в возможность изучать риторику на уроке биологии без ущерба для изучения чего-то другого, обычно изучаемого на уроке биологии в СССР.
Какой американский фильм про американскую школу не посмотриш обязательно увидиш разбивку на группы и подготовку докладов.
В результате американские школьники прекрасно умеют разбиваться на группы и готовить доклады, но могут не знать про маргаритку. :-)
Речь зашла о том, что люди НЕЗНАЮТ что такое чугун, вереск и маргаритки. Только и всего.
Нет. Речь шла также о том, что а) это незнание не должно вызывать такого удивления; б) если уж этих слов могут не знать американцы, тем более незнание этих слов иностранцами не может быть свидетельством ничего.
Ну значит мы с Вами друг друга не так поняли предлагаю мир, дружбу, жвачку и прекратить флуд. А то придёт лесник и .... :):):)
После моего выпуска в 1989 г., в школе вводили детское самоуправление. Брата избирали учащиеся директором школы. Должность называлась помоему РЭМ (непомню как расшифровывается). Была реальная предвыборная компания с плакатами и "штабами". Исполнял обязанности директора (понятно не все).
Уважаемый Андрей, все эти "игры в демократию" в российских школах давно похерены и прочно забыты. Сейчас там царит такой же авторитарный стиль, как и в советские времена, если не жёстче. Малейшее проявление инакомыслия со стороны ученика (например, выход на демонстрацию против коррупции или даже просто словесная поддержка Навального, к примеру) жестоко карается учителями, вплоть до исключения из школы, а на родителей такого школьника оказывается беспрецедентное давление: их стращают всякими карами, угрожают отправить строптивого ребёнка в интернат или колонию для несовершеннолетних преступников. Подобных случаев за последний год немало описывалось в неподцензурных интернет-изданиях, неужели Вы не читали?
Подобных случаев за последний год немало описывалось в неподцензурных интернет-изданиях, неужели Вы не читали?
Уважаемый Михаил времени нет все новости отслеживать. Работа, дача, дом. Лето одним словом. Летом день год кормит. Здесь на сайте имею возможность побыть только утром и вечером позно. Больше практически никуда "не захожу".
Я никоим образом не хотел Вас упрекнуть. Извините, и спасибо за то, что находите время поделиться с нами своими мыслями.
Уважаемый Михаил спасибо!
Как таких случаев и немало - в целом они единичны. Все, что случилось - сюда на сайт вытаскивали. Тех же учеников ведь несколько тысяч выходило. О том, что "мы не знаем, что там с остальными" - разговоры в пользу бедных. Новые случаи моментально бы пополнили содержимое интернет-изданий.
Совершенно точно могу сказать о нескольких московских вузах (крупных) - свободное общение на любые темы, в том числе в ходе семинаров. Какие-либо проблемы видны сразу по общению студентов в группах в соцсетях.
Хотябы балладу о "Вересковом мёде" должны были слышать
Уважаемый Андрей, не все в мире читали те книжки, которые читали Вы. Кстати, а какой процент россиян читал эту балладу? Какой процент россиян запомнили, что им в школе про чугун говорили, да и было ли в других странах помешательство на "чугуне и стали"... может быть и не рассказывали в школе ничего такого.
А какие произведения Стивенсона (кроме этого - в переводе) читали Вы?
И при чём тут всё это к знанию языка?
Я, кстати, вереск только по картинке нашла - никогда не видела (у нас он не растёт).
Уважаемая Lina про чугун и сталь не обязательно можно узнать на уроках физики и химиии. Про роль чугуна и стали в развитии человечества можно узнать и на уроках истории.
А какие произведения Стивенсона (кроме этого - в переводе) читали Вы?
"Чёрная стрела", "Остров Сокровищ", "Вересковый мёд" классика для юношества.
Я, кстати, вереск только по картинке нашла - никогда не видела (у нас он не растёт).
Я тоже вереск в живую не видел (не был в Шотландии) к сожалению и мёда не пил.:):):) Я и пирамиды только на картинках видел. И?
P.S. Кстати о книгах. Мне мама в детстве каких только сказок не читала - русские, украинские, малдавские, 1000 и одна ночь, даже въетнамские были и т.д.
Знаете, я не понимаю, честно говоря, что Вы хотите сказать. Что никто не знает никаких языков?
Кстати, это типичный комплекс выходцев из стран бывшего СНГ: "если я не знаю языка идеально, то я не знаю его вовсе". Очень трудно таким людям общаться в нерусскоязычной среде.
Знаете, я не понимаю, честно говоря, что Вы хотите сказать.
Да удивила меня сильно дремучесть людей с высшим образованием. Вы меня извините может я чегото не понимаю. Фиг с ним со Стивенсоном, но "чугун" меня убил:):):).
но "чугун" меня убил
Извините, но для врача, например, знание "что такое чугун" совершенно не обязательно.
Вы мне напоминаете одного знакомого, который всё возмущался: вот человек с высшим образованием, а не знает, что такое "разложение вектора по базису". Это же. мол, элементарно!!!
На вскидку могу предположить, что, скажем, половина родного населения среднего городка в штатах - с высшим образованием, в том числе, - вообще не знаeт, что такое "маргаритка" или "вереск," а про "чугун" знают, наверное, почти все, но только в т.н. 'rust belt' (буквально - 'ржавой полосе'), т.е., преимущественно, индустриальных штатах, таких как Огайо, Иллиной или Мичиган.
Lina контекст был такой - совсем не знают, т.е. не слышали о чугуне ничего.
совсем не знают
Это вряд ли. Поесть они небось любят во всех штатах. А чугунные котелки и сковородки не отменили до сих пор (ну, разве что какие-то замены есть сегодня). Кстати, какие это замены - понятия не имею.
Кстати, в Израиле Вы встретите искреннее недоумение по поводу россиян: "У него высшее образование, а по-английски - через пень-колоду...".
Это вряд ли. Поесть они небось любят во всех штатах.
Может, дело в том, что по-английски нет одного слова для чугуна, а есть два: cast iron. Все знают, что сковородки делают из железа, а дальнейшие детали уже не так важны. Кстати, мое представление о чугуне очень приблизительно.
а есть два: cast iron.
Да знаю я. Не такое уж по сути суперслово (суперслова). И американцы знают.
Most American households had at least one cast-iron cooking pan, and brands such as Griswold and Wagner Ware were especially popular.
Но что такое чугун (технология изготовления) - с этим у меня напряг.
Именно так. За исключением технических специалистов, которым это нужно в силу особенностей профессии, люди просто запоминают термин cast iron из маркетинга компаний, выпускающих такие сковороды, не имея при этом ни малейшего понятия о том, что этот термин, собственно, означает. Разве что ещё знают, что сковорода из этого материала будет увесистой. :-)
А кто не технический специалист соответствующего профиля, и при этом не готовит дома - то есть, как минимум десятки миллионов жителей страны - совершенно спокойно может и термина не знать. Но при этом являться "носителем языка", и в совершенстве этим языком владеть.
P.S. Я с некоторым изумлением прочитал этот спор по диагонали: как-то отвык уже от определения уровня языковых знаний методом "а скажи X по-английски! Не знаешь, как перевести? Ну ты дурааак! И английского не знаешь!"
В последний раз этот номер со мной попробовала проделать выпускница московского иняза лет эдак под 30 тому назад, задав такой вопрос со словом, в зависимости от контекста переводимым как минимум полудюжиной разных английских слов. И когда я задал вопрос о контексте - "срезала", гордая своими глубокими знаниями, по-моему вообще не поняв того, о чём её спрашивали.
Это чистой воды интеллектуальный онанизм "языковедов"-теоретиков, нередко совершенно беспомощных в практическом применении своих лингвистических познаний.
Это напомнило мне историю, рассказанную моим научным руководителем (он из Нью Йорка): на витрине было написано: iron sinks - "железные раковины". Маленький мальчик, прочитав надпись, фыркнул: "Who doesn't know it?" - что железо тонет.
Извините, но для врача, например, знание "что такое чугун" совершенно не обязательно.
Так же как и для авиационного инженера знание истории и литературы совершенно ненужно. Лишнее всё это, от лукавого.:):):)
Знаете, разложение вектора по базису тоже достаточно фундаментальное умение. И не только для авиационного инженера.
Некоторые, кстати, только до двух считают (я не шучу - см. ссылку). А если нужно сказать "три", они говорят "2+1".
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_numbers_in_various_languages#Australian_Aboriginal_languages
А Вас не удивляет, что дремучие эти люди вполне себе успешны?
Вы меня извините может я чегото не понимаю. Фиг с ним со Стивенсоном, но "чугун" меня убил:):):).
Правильно делаете, что смеётесь: это для здоровья полезней, чем плакать.
А Вас не удивляет, что дремучие эти люди вполне себе успешны?
Ещё как удивляет. Думал Задорнов утрирует!:):):)
Правильно делаете, что смеётесь: это для здоровья полезней, чем плакать.
Спасибо! Стараюсь не впадать в уныние! :):):)
а в школе, американской, детям химию, биологию и физику преподают?
В советской школе биологию, конечно, преподавали, но не думаю, что о маргаритках и вереске я знаю из уроков биологии. И хотя я знаю, что маргаритка - цветок, и как ее называют по-английски, я не отличу ее от нарциссов и ноготков, так что много не потерял бы, если бы спутал daisy с daffodils. И вереск у меня, как и у Вас, ассоциируется с Шотландией, в особенности со Стивенсоном. И неужели все россияне помнят про "Вересковый мед" и вообще про вереск? Американцы не все, в этом я не сомневаюсь.
А слово "heather" я узнал из книг, никакого специального ВУЗа, о котором говорит Уважаемый TheSnakeCharmer, для этого не требуется.
Уважаемый Shimon контекст был такой, что совсем не слышали. Я тоже не биолог но как и Вы знаю, что маргаритка цветок, а из вереска варят мёд.:):):)
И неужели все россияне помнят про "Вересковый мед" и вообще про вереск?
Нет конечно не все, но то что это растение я думаю знает большинство.
P.S. Замечательный мультфильм в 1974 г снят на Киевской киностудии научно-популярных фильмов "Вересковый мёд".
Из всех баллад Стивенсона в СССР знали только эту, потому что ее перевел Маршак. Так что тут популярность не Стивенсона, а Маршака, а проза Стивенсона отношения к делу не имеет. Несомненно есть американцы, не читавшие Стивенсона, но знающие английский. Вот и все.
Уважаемый Shimon, что переводили и печатали в СССР то граждане и читали. Если Вы забыли то я Вам напомню о том, что книги вообще и зарубежных авторов особенно были большим дефицитом. Зайти в книжный и просто купить того же Стивенсона "Остров Сокровищ" или "Черную стрелу" было практически невозможно.
а проза Стивенсона отношения к делу не имеет.
А я и не настаиваю на этом. Меня Lina спросила я Line ответил. То что переводили и реально было достать то и читал в детстве.
что переводили и печатали в СССР то граждане и читали.
Уважаемый Андрей, никто не читал всего, что переводилось и печаталось в СССР. Тем более это верно для американцев, у которых выбор гораздо больше.
Зайти в книжный и просто купить того же Стивенсона "Остров Сокровищ" или "Черную стрелу" было практически невозможно.
Да, но как раз эти книги были в любой школьной библиотеке. И все равно не все читали.
Уважаемый Андрей, никто не читал всего, что переводилось и печаталось в СССР.
Уважаемый Shimon это то тут причём? Всё читать физически не возможно.
Тем более это верно для американцев, у которых выбор гораздо больше.
Совершенно верно. У американцев в то время выбор был гораздо больше.
Да, но как раз эти книги были в любой школьной библиотеке. И все равно не все читали.
А давайте посчитаем. У нас в школе было по 3 класса (А,Б,В). В моём классе было в разное время не менее 40 человек, пусть будет 100 человек на 3 класса. Будем считать с 5 по 10 классы - 600 человек. Допустим половина хочет прочитать книгу - 300 человек. Сколько времени потратит среднестатистический школьник на прочтение книги я незнаю. А теперь вишенка на торте. В нашей школьной библиотеке Стивенсона небыло. У мамы подруга работала в "Областной детской библиотеке" поэтому проблем с детско-юнешеской литературой небыло. И то сейчас вспоминил была большая проблема даже через знакомую взять серию книг А.М. Волкова "Волшебник Изумрудного города".
Уважаемый Shimon это то тут причём? Всё читать физически не возможно.
Уважаемый Андрей, так а что Вы хотели сказать словами:
что переводили и печатали в СССР то граждане и читали.
?
Создается впечатление, что Вы думаете, что в СССР все прочли и запомнили "Вересковый мед".
Совершенно верно. У американцев в то время выбор был гораздо больше.
Выбор шотландских баллад у них до сих пор гораздо больше, чем у тех россиян, которые не станут читать этих баллад по-английски. И именно поэтому образованный американец вполне мог прочитать другую балладу, не упоминающую вереска.
Допустим половина хочет прочитать книгу - 300 человек.
Но не все же одновременно захотят прочитать именно эту книгу. А были не только школьные библиотеки. У меня не было знакомых в библиотеке, но Стивенсона я прочел - все, что было переведено. Зато не прочел много других произведений - вот и американцы могут прочесть другие книги, не став при этом дремучими.
Уважаемый Андрей, так а что Вы хотели сказать словами:
что переводили и печатали в СССР то граждане и читали.
?
Уважаемый Shimon я хотел сказать ровно то, что написал. Я думаю не все произведения того же Стивенсона перевели и напечатали в СССР. Тиражи у книг тоже разные. Процент владеющих английским без словаря был совершенно мал, ну а имеющим доступ к литературе на языке оригинала и того меньше.
Создается впечатление, что Вы думаете, что в СССР все прочли и запомнили "Вересковый мед".
Я это произведение привёл как пример упоминания вереска в художественной, не узкоспециализированной:):):) литературе. Согласитесь средний обыватель гораздо чаще читает, смотрит, слушает художественные произведения.
Но не все же одновременно захотят прочитать именно эту книгу.
Нет конечно не все. Но во первых фонды у библиотек тоже не резиновые. Во вторых как Вы наверно заметили я ввёл такую неопределенную величину как время на прочтение книги.
А были не только школьные библиотеки. У меня не было знакомых в библиотеке, но Стивенсона я прочел - все, что было переведено.
Искренне рад за Вас. Честно, без стёба. У нас "Областная детская библиотека" распологалась, и сейчас распологается, в старом небольшом купеческом доме. Ну Вы сами понимаете, фонды маленькие, помещения не приспособленные.
вот и американцы могут прочесть другие книги, не став при этом дремучими.
Провёл сегодня на работе опрос среди девушек от 19 до 27 лет. Были опрошены 10 человек. На вопрос - Знаете ли Вы что такое вереск? Все ответили растение, цветок. Однако "Балладу .." никто не читал.
Как я себе объясняю, у Стивенсона язык относительно простой (на языке оригинала в том числе), плюс приемлемость сюжета (сравнивая, допустим, с Хемингуэем). Похоже, именно за счет этого он советстким школьникам и стал известен.
Уважаемый TheSnakeCharmer ну и "замес" тут из за Вас начался:):):)!
Я удивлён не менее. Я мог бы диссертацию на соискание уч. степени кандидата психологических наук по материалам этой дискуссии защищать. Скорее всего, всё дело в той циничности, с которой составлен микро-тест. Если серьёзно - для меня загадка, почему никто ничего не сказал о слове "снаряд".
Если серьёзно - для меня загадка, почему никто ничего не сказал о слове "снаряд".
Чесно говоря для меня тоже. Видимо русские такие воинственные, что впитали слово "снаряд" с молоком матери. :):):)
Уважаемый TheSnakeCharmer закрутил какие-то заоблачные требования для того, чтобы сказать "знает язык". Судя по всему, сам ув. TheSnakeCharmer никаких других языков, кроме русского, не знает ни на каком существенном уровне.
Ну нет, нет в мире людей, которые знают хоть какой-нибудь язык (включая родной) идеально. :)
Если человек живёт во Франции и в состоянии общаться по-французски на бытовом уровне, то это называется "знает французский". Для большинства ситуаций достаточно. Особой гениальности в этом конечно нет, но отрицать факт того, что знает, нельзя. Хотя действительно, в том, чтобы знать четыре языка, ничего выдающегося нет. Но это другая история.
Кстати, большАя (не знаю, бОльшая ли) часть выходцев из стран бывшего СНГ в Израиле без особых проблем изъясняется на трёх языках (без английского далеко не уедешь - это тебе не огромная Россия). Не все из них гении.
Более того, в Израиле очень многие выходцы из бывшего СССР не знают иврита на уровне родного, что далеко не всегда мешает занимать практически любую должность.
Более того, в Израиле очень многие выходцы из бывшего СССР не знают иврита на уровне родного, что далеко не всегда мешает занимать практически любую должность.
Только не уговаривайте. За Либермана голосовать не буду! :) Но не потому, что иврит ему не родной.
:-) А я не голосовал за Леви, когда он возглавлял Гешер, хотя иврит у него прекрасный.
Ну, что касается Леви, то, насколько помню, никогда речь о премьерстве не шла. А на счёт Либермана - всё время что-то такое говорят. Это я касательно фразы "практически любую должность".
А вообще Леви - хороший пример. Над ним прикалывались, что он плохо английский знает (хотя, вероятно, знал сносно), забывая, что он скорей всего знает французский и арабский.
Леви неоднократно претендовал на премьерство внутри Ликуда. Английский, видимо, учил только в школе, а по-французски и по-арабски скорей всего говорит совершенно свободно. Его выступления иногда транслировались по французскому телевидению, а мы же знаем чувствительность французов к плохому французскому. Да и откуда взяться у него плохому французскому и арабскому? Он же их не в школе учил, а в семье, которую никто не заставил бы пользоваться языками, которыми она владела плохо. И это хорошее знание арабского помогало ему в бытность его министром иностранных дел. Египетская пресса хвалила Леви за то, что он говорит на их языке.
Короче ещё один пример человека, свободно говорящего на нескольких языках без всяких языковых вузов. У него ж высшего образования вовсе не было.
Конечно, лучше всего учиться языку, живя в соответствующей среде.
Хочу извиниться перед посетителями сайта за то, что «втянул» их в эту дискуссию, она не относится к обсуждаемой теме. Извините, что так получилось. У меня основной тезис был: «Можно переселить человека из СССР в Париж, но изгнать совок из человека не получается». Рассуждения обо всём, что связано с иностранными языками – это были некоторые детали, без которых меня можно не понять. Если они восприняты как желание «подколоть» собеседника – значит, я не правильно понят.
1. По поводу чугуна.
Это слово не есть термин, знакомый только профессионалам-металлургам. Профессионалы знакомы с более экзотической лексикой: мартенсит, ледебурит, аустенит, феррит, цементит и т.п.
При попытке найти слово чугун в словаре наверняка найдутся слова pig iron и cast iron (возможно есть ещё синонимы, но я их не знаю). В чугуне больше углерода, чем в стали, есть примеси (сера и фосфор). В результате чугун более хрупок, чем сталь, но лучше «льётся». Отливать из стали памятники, сковородки, ванны, лестницы, ограды и пр. предметы – глупая затея (в свою очередь изготовление брони для танка из чугуна будет также не самым правильным решением). Надо думать, именно отсюда англоязычные названия для чугуна – pig iron и cast iron (железо, которое можно «лить»).
Теперь о самом главном. Трудно забыть, что такое pig iron, сознание фиксирует такую лексику накрепко. Два слова, взятых по отдельности, знают школьники, а их сочетание не забывается в силу своей фантастичности. Как правило, не знает это слово тот, кто никогда его не видел в словаре. Именно по этой причине я включил его в «тест». Не слово редкое, а в словарь нужно чаще смотреть.
Я мог бы включить в тест, например, слово «ключица» (посмотрите в словарях – некоторые варианты этого слова неплохо запоминаются), но реакция была бы примерно та же. Для начала многие посетители сказали бы, что это редкое слово («я не врач, зачем мне это знать», «ты сам наверное ничего не знаешь», «у нас не растёт, вижу только на картинке»), а другие посетители их поправили бы – у нас это знают уже в старших классах. После этого я стал бы пояснять, что профессиональная лексика – это, например, гороховидная кость. То есть история с чугуном (который так и «убил» некоторых посетителей) повторилась бы.
2. О словарном запасе.
Начинающему изучать иностранный язык кажется, что самое сложное – научиться говорить. После того, как появились навыки разговорной речи, выясняется, что говорить можем, но на ограниченное число тем – словарный запас мал. Примерно 1000 слов встречается довольно часто, остальные слова встречаются относительно редко, всё зависит от того, на какие темы предпочитаем говорить. Отсюда делается вывод: «зачем знать, что такое маргаритка, вереск и т.д.? Хватит того, что умею говорить на бытовые темы: мне достаточно знать, что такое эпл и кукумбер и где их можно купить». Трудовые мигранты именно так и рассуждают и они правы, им достаточно «уметь объясниться», а хорошо понимать речь местных жителей им ни к чему. Вереск у меня в тесте оказался по той же причине – чтобы отличить трудового мигранта от того кто говорит с местным населением свободно; у последнего слово это будет не в активном словаре а в пассивном. Издавался в СССР такой англо-русский словарь на 6-8 тыс. слов (составители - Бенюх, Чернов), было более 20-ти изданий. Если попадётся - там вы найдёте и heather, и daisy, и daffodil. Никакие это не редкие слова в то время были, о существовании которых знали бы только переводчики.
3. О совке.
Помните, как приходилось заполнять анкеты в советское время? О своём владении иностранными языками предлагалось выбрать – читаю со словарем / могу объясниться / владею свободно? В деталях могу немного ошибиться, но формулировки были примерно такими.
А теперь внимательно прочитаем:
http://echo.msk.ru/blog/echomsk/2031796-echo/
«Она говорит на четырёх языках — на скольких можете объясниться вы?»
Я понял это так: по мнению мамы, дочь владеет 4-мя языками свободно, а тут не все способны даже объясниться на них. Либо мама не видит разницы между «владением свободно» и «уметь объясниться».
Ответ на вопрос мамы у нас есть, мы совместно здесь его обсуждали – мы все знаем много людей, кто может объясняться на нескольких языках, это не так сложно. Либо мама не знает, что таких людей много, либо не понимает, что такое «владеть свободно». Это я и назвал совком.
Я Вам га-ран-ти-рую, что подавляющее большинство англоязычных носителей языка - всё равно в какой англоязычной стране - не знают, что такое pig iron, в лучшем случае слышав этот термин пару раз в школе на уроке истории и пропустив его мимо ушей, как пропускают мимо ушей большинство школьников неинтересные им части школьной программы.
Cast iron - общеупотребительный термин для чугуна - да, знает, наверное, большинство. Хотя тоже далеко не все, в том числе и далеко не все люди с (хорошим) высшим образованием.
Ровно то же самое можно сказать о практически любом специальном термине или названии предмета, не встречающегося явно в повседневной жизни значительного количества людей.
Ну не говорит знание или незнание почти любых наугад дёрнутых слов об уровне владения языком, уж извините.
P.S. По части того, что обсуждаемая девица, скорее всего, если и говорит на 4 языках, то на трёх из них - именно на уровне "может объясниться" - у меня нет возражений: скорее всего, это именно так. Однако делать на основе высказывания её мамы вывод, который из высказывания вовсе не следует, просто потому, что несимпатичны ни девица, ни пытающаяся вступиться за неё мама - это тоже, извините, совок.
Спасибо за развёрнутое пояснение!
P.S. Это я TheSnakeCharmer поблагодарил.
Примерно 1000 слов встречается довольно часто, остальные слова встречаются относительно редко, всё зависит от того, на какие темы предпочитаем говорить.
Так в том-то и дело, что эти темы могут быть весьма разнообразными и отвлеченными, не включая при этом вереска и чугуна. Человек может и на родном-то языке этих слов не употреблять, а уж на чужом - тем более, и при этом его словарный запас может включать десятки тысяч друугих слов, относящихся к интересующим его темам.
Я уверен, что многие образованные израильтяне не знают про вереск. А многие знают это слово только по-английски, но не на иврите - просто вереск гораздо важней для английской культуры, чем для израильской.
Это общественная площадка, работающая вне политики, но в диалоге со всеми политическими и общественными силами страны ради воплощения идеи бизнес-патриотизма
Может правильнее "бизнес на патриотизме?" Там же все свои, ну чего они стесняются?))
Довольно занятный пост, написанный отъявленным "крымнашистом". Вообще, у этого персонажа своеобразная система взглядов: он, к примеру, терпеть не может "Единую Россию" и в каждом своём блоге кроет её почём зря, равно как и нынешнее крымское вороватое "руководство" во главе с Аксёновым-Гоблином, однако уважает Путина. Но по поводу "бизнес-патриотизма" высказывается вполне однозначно.
Занятный персонаж. Вроде и не глупый. Всегда его с удовольствием читаю (с удовольствием - потому как интересно наблюдать выверты).
Таких людей даже немного жалко. Ум ведь не пропьешь, и нужно постоянно делать усилия, чтобы факты подгонять под свою внутреннюю идеологию. И этот когнитивный диссонанс и эти постоянные усилия по преодолению этого диссонанса... Короче - тяжело им, жить в постоянном умственном похмелье...
Еще в марте:
«Мне смешно, когда говорят, что я должна жить в России» Елизавета Пескова о своей парижской жизни
Оффтоп, но по теме сайта:
"Секретные снимки Великой Отечественной"
Секретные снимки (больше не секретные):
http://histrf.ru/uploads/media/default/0001/26/fbb4e515ccc54bc0d1f8632ec0e1cc1500ffce47.pdf
И, что же там секретного, чего мы не знали?
Министерство обороны России рассекретило уникальные документы и фотографии, датируемые первыми днями Великой Отечественной войны, начиная с 22 июня 1941 года.
№300 (обе фото) Северо-Западный фронт.
№303 (первое фото) Южный фронт.
№304 (одно фото) Северный фронт.
Министерство обороны России не смущает то, что на этих фото солдаты в погонах?
Самое первое фото в подборке - датировано 43-м годом, от руки, прямо на фотографии.
№303 (первое фото) По-моему, ещё и с автоматом Судаева в руках (начало поставок в войска - 1943 год).
Люди просто написали в "шапке" первое, что пришло в голову. Как всегда: на сарае написано одно, а лежит в нём немножко другое. :-)
301, второе фото (ЛВО).
Линейный корабль с 4-мя башнями главного калибра по 3 ствола, 2 гидросамолета. Ничего такого у СССР не было. Самое близкое - линкор "Теннесси" (США), к тому же до модернизации. Что это? Это последствия Филадельфийского эксперимента? Или глупая шутка белого человека?
Если читают фанаты тяжёлых кораблей - подскажите, пожалуйста, что это могло быть.
Я не фанат тяжёлых кораблей, но это больше всего похоже на один из двух американских линкоров класса "Теннесси" - или сам "Теннесси", или "Калифорнию".
Причем, если я прав - то снимок довоенный: оба линкора попали под авианалёт на Пирл Харбор, Теннесси получил тяжёлые повреждения, а Калифорния вообще была потоплена. После этого оба корабля практически полностью перестроили, и видные на фото две высоченные мачты с "будками" на вершинах исчезли. Такие мачты были характерны для американских линкоров постройки начала 20-го века, "будки" на их вершине - центры управления огнём. Где-то в начале 30-х почти все линкоры с такими мачтами перестроили, и мачты исчезли: система управления огнём поменялась. По-моему, только на Теннесси и Калифорнии эти мачты дожили до Пирл Харбора.
Для сравнения - ссылки на несколько снимков и рисунок этих кораблей до модернизации:
https://en.wikipedia.org/wiki/USS_California_(BB-44)#/media/File:USS_California_(BB-44)_-_NH_61483.jpg
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/Tennessee_class_battleship_1920s.jpg
http://www.maritimequest.com/warship_directory/us_navy_pages/us_navy_battleship_photos/uss_tennessee_bb43/03_battleship_tennessee_bb43.jpg
https://wwiiafterwwii.files.wordpress.com/2015/12/tennessee.jpg?w=809
http://www.shipbucket.com/Real%20Designs/United%20States%20of%20America/BB%20Tennessee%201926.png
Я примерно о том же: Я вижу, что это "муха"; что она здесь делает? (фраза из фильма "Жмурки"). Какое отношение это изделие имеет к участию СССР в ВОВ?
То же самое, что немецкие солдаты и линкор "Миссури" на праздничных растяжках к 9 мая: материалы отбирают неграмотные дебилы, которым это всё похрен.
В советских военных архивах полно фотографий и текстовых документов по немецкой, американской, французской, британской технике предвоенного периода. Эти материалы тщательно собирали, на их основе в 30-е годы выпускали вполне достойные обзорные публикации для военных. Но если из текста даже малограмотному дураку как правило ясно, о чём идёт речь, то фотография для опознания часто требует требует каких-то знаний предмета. А их у той категории лиц, которая идёт на российскую госслужбу, похоже, нет и не предвидится.
Справедливости ради - аналогичный инцидент имел место и в США. Правда, у нас его "авторами" были не государственные архивисты, а оставшиеся неизвестными сопляки-интерны одной из наших политических партий.
которая идёт на российскую госслужбу
В этом случае скорее бюджетники.
Ее же вроде депортировали, т.е. выгнали? Видимо на Западе не ценят настоящие природные дарования, только у нас они находят применение.
Польский МИД: в начале ВОВ виноват Советский Союз
добавка ответ: «Лживый цинизм»: Москва возмущена словами Польши о Второй мировой войне
В зеркало не хочется смотреть.
”ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОПУБЛИКОВЫВАТЬ”: МЕТОДИЧКА СОВЕТСКОЙ ПОСЛЕВОЕННОЙ ЦЕНЗУРЫ http://gordonua.com/specprojects/cenzor.html
Самое интересное в самом конце.
Запрещается опубликовывать сведения о советской цензуре и данные, раскрывающие организацию и методы работы органов цензуры.
Запрещается опубликовывать сведения о наличии запретов!